
Börjar omkring den 6: e talet och från den 3: e århundradet f.Kr. på, israeliter som avses Gud använder termen elohim. Delvis beroende på att en växande övertygelse om att Guds namn (YHWH) var alltför heliga för att vara uttalade, det ersattes muntligt i synagogan ritual av det hebreiska ordet Adonai ( "Min Herre"), som översattes som Kyrios ( "Herren" ) I Septuaginta, den grekiska versionen av Gamla testamentet. I det antika Grekland, kvinnans hemgift fick av sin far eller hennes kyrios till mannen och kan tas tillbaka om äktenskapet slutade i skilsmässa.
Varje kvinna hade kyrios eller manliga väktare: när hon föddes det skulle vara hennes far, och om han dog, en manlig släkting kan ta hans plats. Efter hennes äktenskap, hennes make skulle bli hennes kyrios. All egendom eller pengar som skulle vara hennes grund av en nära anhörigs död eller genom arv, övergick ägandet av hennes hushåll, som kontrolleras av kyrios.
Det finns inga bevis från Aten att kvinnor någonsin tillåtas att bli kyrios. En atensk kvinna skulle aldrig ha några egentliga ekonomiska säga i hennes liv. Hennes hemgift var i någon rättslig mening hennes eget, eftersom det gav henne kyrios och hon kunde inte göra sig av det själv. En atensk kvinna skulle kunna få en skilsmässa, men bara om hennes familj och kyrios stödde beslutet, och i så fall, den hemgift måste återlämnas. Många män fruktade möjligheten till skilsmässa, eftersom avkastningen av en hemgift kunde konkurs en familj. Därför, män kan ha behandlat sina fruar något bättre än om det inte fanns några pengar att ta hänsyn till. Om kvinnan var ung nog, hennes kyrios skulle använda hennes hemgift att gifta bort henne igen, och om inte, de pengarna användes för hennes framtida vård.
Grekisk - kūrios, Herre, herre.
English - cu ri tidigare (Kyr "E-us)
adj.
- Vetgirig mer
- Otillbörligt nyfiken, nyfikna
- Väcka intresse på grund av nyhet eller BESYNNERLIGHET
- Ålderdomlig
- Genomförda med skicklighet och uppfinningsrikedom.
- Extremt noggrann, samvetsgrann.
[Middle engelska, från Gamla franska curios, från latin cūriōsus, noggrann, nyfiken, från noga, vård]
Med tanke på att de grekiska "kurios" avses Herre och Mästare, en kan conceptuialize hur en sådan innebörd var inbakat i latin, curiosus - noggrann, nyfiken och omsorg. Befälhavaren på hushållet utövas noggrann FRÅGVISHET samtidigt garantera en vård för dem som han ansvarar för. För att lyckas måste man undersöka utöver de gränser som definierar det som man vet att vara så.
Det latinska noga medel --
- oro, oro, ångest, problem, uppmärksamhet, vård, smärta, iver;
- bota, behandling, arbete / ansvar / post;
- administration, övervakning,
- kommando
Så, de grekiska "kurios," som en gång betyder Herren är relaterat till en konservator, nyfiken, vårdgivaren. Samtidigt finner man att det latinska ordet för Herren är Dóminus - ägare, kung, härskare, domare. Det grekiska perspektivet av "herre" eller "Gud" är en av vaktmästare, romarna beror den roll som härskare. Självklart hittar man också att Latin använder Dóminus som en titel för eklektikerna, män av kyrkan.
EG Startcirkel si en (substantiv)
- Den politiska sammansättning av medborgarna i en antik grekiska staten
- En kyrka eller församling
Vad var det i Grekland en samling medborgare, blev en kyrka eller församling. Samtalet av den statsapparat blev samtalet av Kristi kropp. Den politiska församling i Grekland var demokratiska karaktär. Kyrkan tog bort de röster av dem som kan motsätta sig och tog upp en dominerande ställning till herre över, eller dominerar de folkrikaste. Har kyrkan gör detta med avsikt att ta hand om och bota flock?
Botemedel för okunnighet är nyfikenhet, inte dominans. Mänsklighetens framtid är beroende av främjande av nyfikenhet och undvikande av dominans. Nyfikenhet integrerar vård och botemedel. Dominans integrerar regel och domare. Dóminus eller nyfikna, som känns rätt för dig?































Vänta
Lämna ett svar