RSS

Screen Shot Teksts piedzīvojumiem (aka interaktīvu fiction) paredz Player ieguldījumu veidā verb-noun frāzes. Agrākais text piedzīvojumiem atļauta tikai vienu vārdu, kam seko vienu noun (ti, "Atvērto pastkastes"). Laika gaitā parsēšana stratēģijas uzlabota un Player ievadi paplašināta, lai ietvertu visu punktos.

Teksts piedzīvojumiem bija nedaudz vairāk nekā realizē guessing ir autora vārdu krājums un domāšanas veidu. Nevis spēlē lomu protagonists, kas unfolding stāstu, kas Player spēlēja ar varonis ir pavisam cits stāsts, proti, "skaitlis, ko autors paredzēta, kad viņa izveidoja piedzīvojums."

Esmu izdarīts diezgan daudz pētījumu emocijas un primitīvas, kas ir pamatā vārdiem, mēs izmantojam, lai aprakstītu to, kā mēs esam sajūta. Over at We Feel Fine, tas izskatās kā tad, ja tur ir mēģinājums klasificēt blog entries atkarībā no emocionālā vārdi katrā satur.

We Feel Fine Jautājums ar šādiem centieniem ir tas, ka vārdus vienu izmanto, lai aprakstītu to, kā viens uzskata, obligāti nav jāņem vērā sistēma, kas ir semantika. Līdzīgi Searle ķīniešu istaba, šeit ir, ka nav zemes vārdiem, lai savienotu tos ar dažu esošo pieredzi. Tas ir pamatots no vārdiem piedzīvot, ka viens atklāj papildu nozīme.



getYOURskype

to tulkot

Skype Me
Skype Me ™!
Leave me voicemail
nowPLEASEthis
liecina, atgādinājuma
tālruni

pārvadātājs

Saņemt īsziņu ar upcoming Parādīt informāciju: diena, sākuma laika, viesiem.

* Standarta teksta ziņojumu likmes var piemērot no jūsu pārvadātājs *