"));
RSS


Fishing Boat According to the United Nations Environment Programme (UNEP), the world’s oceans may be at a point of no return. Σύμφωνα με το Πρόγραμμα Περιβάλλοντος των Ηνωμένων Εθνών (UNEP), τους ωκεανούς του πλανήτη μπορεί να είναι σε ένα σημείο μη επιστροφής. According to a report recently released by UNEP, it now appears that exploitation of deep ocean waters is resulting in damage that may soon be irreversible. Σύμφωνα με έκθεση που δημοσιεύθηκε πρόσφατα από το UNEP, τώρα φαίνεται ότι η εκμετάλλευση των υδάτων είναι βαθύ ωκεανό με αποτέλεσμα ζημία που μπορεί σύντομα να είναι αμετάκλητες. Increasing ocean pollution is cited as a fundamental cause for concern. Αύξηση της ρύπανσης των ωκεανών αναφέρεται ως θεμελιώδης αιτία ανησυχίας. For example, the Central Pacific Ocean has up to 6lb of marine litter to every 1lb of plankton. Για παράδειγμα, το Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό μέχρι 6lb των θαλάσσιων στρωμνή για την κάθε 1lb του πλαγκτού. In other areas, its estimated that there are nearly 46,000 pieces of plastic litter per square mile. Σε άλλους τομείς, εκτιμάται ότι το ότι υπάρχουν περίπου 46000 τεμάχια από πλαστικές ύλες στρωμνής ανά τετραγωνικό μίλι.

[H]umankind’s ability to exploit the deep oceans and high seas has accelerated rapidly over recent years. [H] umankind την ικανότητά της να εκμεταλλευθεί την βαθιά τους ωκεανούς και τις θάλασσες υψηλής έχει επιταχυνθεί ραγδαία τα τελευταία χρόνια. It is a pace of change that has outstripped our institutions and conservation efforts whose primary focus have been coastal waters… Είναι ένας ρυθμός των αλλαγών που έχει ξεπεράσει τους θεσμούς μας και προσπάθειες διατήρησης των οποίων ο πρωταρχικός στόχος ήταν παράκτια ύδατα…
Achim Steiner Executive Director, UNEP Achim Steiner Εκτελεστικό Διευθυντή του UNEP

The dangers of overfishing are also cited as reaching a critical point. Οι κίνδυνοι της υπεραλίευσης είναι, επίσης, αναφέρονται ως φθάνοντας σε κρίσιμο σημείο. Industrial fishing vessels account for only about one per cent of the world’s fishing boats, but they account for around 60 per cent of all the fish caught on the planet. Σκάφη βιομηχανικής αλιείας αντιπροσωπεύουν μόνο το ένα τοις εκατό του παγκόσμιου αλιευτικά σκάφη, αλλά αντιπροσωπεύουν περίπου το 60 τοις εκατό όλων των ψαριών που αλιεύονται στον πλανήτη. The economies of scale these operations achieve has served to reduce the prices for seafood. Οι οικονομίες κλίμακας που επιτυγχάνουν οι ενέργειες αυτές χρησίμευσαν για να μειωθούν οι τιμές για τα θαλασσινά. And as demand for seafood rises, the world’s stocks of tuna, cod, swordfish and marlin has been diminished by as much as 90 per cent in the last century. Και καθώς αυξάνεται η ζήτηση για τα θαλασσινά, τα παγκόσμια αποθέματα του τόνου, του γάδου, ξιφία και μάρλιν έχει μειωθεί έως και κατά 90 τοις εκατό τον περασμένο αιώνα.

Source: Times On-Line Πηγή: Times On-Line

tell people λένε οι άνθρωποι
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • BlogMemes
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • YahooMyWeb

leave a reply αφήσετε μια απάντηση


translate it μεταφράζουν

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flag

nowPLEASEthis

community κοινότητα

Ανάπτυξη και ανάπτυξη των blogs - BlogCatalog Blog Directory Προσθέστε σε Technorati Favorites Plexav linkto 000webhost.com
Links to Site Links στο Site